PROSPECTO-MEDICAMENTO.COM

Encuentra el prospecto de tu medicamento...

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TYSABRI 300MG 1 VIAL SOL PERFUSION

ELAN PHARMA INTERNATIONAL LTD

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

TYSABRI 300 mg concentrado para solución para perfusión.


2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Concentrado: cada mililitro de concentrado contiene 20 mg de natalizumab.

El natalizumab es un anticuerpo humanizado recombinante anti- 4-integrina producido en una líneacelular murina mediante tecnología de ADN recombinante.

Cuando se diluye (ver sección 6.6), la solución para perfusión contiene aproximadamente 2,6 mg/mlde natalizumab.

Para consultar la lista completa, ver sección 6.1.


3. FORMA FARMACÉUTICA

Concentrado para solución para perfusión.

Solución incolora, límpida o ligeramente opalescente.


4. DATOS CLÍNICOS

4.1 Indicaciones terapéuticas

TYSABRI está indicado como tratamiento modificador de la enfermedad en monoterapia en laesclerosis múltiple remitente recidivante muy activa para los siguientes grupos de pacientes:

· Pacientes con elevada actividad de la enfermedad a pesar del tratamiento con un interferón beta(ver sección 5.1);

o bien

· Pacientes con esclerosis múltiple remitente recidivante grave de evolución rápida (ver sección5.1).

4.2 Posología y forma de administración

El tratamiento con TYSABRI será iniciado y supervisado por un médico especialista con experienciaen el diagnóstico y tratamiento de enfermedades neurológicas, en centros con fácil acceso a unservicio de RM.

Los pacientes tratados con TYSABRI deben recibir la tarjeta de alerta del paciente.

Debe disponerse de los recursos necesarios para el tratamiento de reacciones de hipersensibilidad y deacceso a un servicio de resonancia magnética.

Una vez efectuada la dilución (ver sección 6.6), la solución para perfusión se administrará durante unperiodo aproximado de 1 hora y los pacientes deberán estar bajo observación durante la perfusión ydurante 1 hora después de finalizada ésta, para detectar posibles signos y síntomas de reacciones dehipersensibilidad.

TYSABRI no debe administrarse mediante inyección en bolo.

Los pacientes pueden cambiar directamente de interferón beta o de acetato de glatirámero anatalizumab, siempre que no haya signos de anomalías relevantes relacionadas con el tratamiento,como neutropenia. Si existen signos de anomalías relacionadas con el tratamiento, éstas deberánnormalizarse antes de iniciar el tratamiento con natalizumab.

Es posible que algunos pacientes hayan estado expuestos a fármacos inmunodepresores (p. ej.,mitoxantrona, ciclofosfamida, azatioprina). Estos fármacos pueden causar una inmunodepresiónprolongada, incluso después de suspender la administración. Por consiguiente, el médico debeconfirmar que estos pacientes no presentan inmunodepresión antes de iniciar el tratamiento conTYSABRI.

Debe reconsiderarse detenidamente la continuación del tratamiento en pacientes que no muestrensignos de beneficio terapéutico después de 6 meses.

No se dispone de datos sobre la seguridad y la eficacia del natalizumab después de 2 años. Lacontinuación del tratamiento después de dicho periodo de tiempo debe considerarse sólo después devolver a evaluar los posibles efectos beneficiosos y riesgos.

Adultos

TYSABRI 300 mg se administra por perfusión intravenosa una vez cada 4 semanas.

Ancianos

No se recomienda el uso de TYSABRI en pacientes mayores de 65 años debido a la falta de datos enesta población.

Niños y adolescentes

TYSABRI está contraindicado en niños y adolescentes (ver sección 4.3).

Insuficiencia renal y hepática

No se han realizado estudios para investigar los efectos de la insuficiencia renal o hepática.

Los mecanismos de eliminación y los resultados de los análisis farmacocinéticos poblacionalessugieren que no serían necesarios ajustes de la dosis en pacientes con insuficiencia hepática o renal.

Readministración

No se ha establecido la eficacia de la readministración; para obtener más información acerca de laseguridad, ver sección 4.4.

4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al natalizumab o a alguno de los excipientes.

Leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP).

Pacientes con un riesgo elevado de infecciones oportunistas, incluidos los pacientesinmunodeprimidos (como los que están recibiendo tratamientos inmunodepresores o los que presentaninmunodepresión por tratamientos previos, como mitoxantrona o ciclofosfamida; ver también lassecciones 4.4 y 4.8).

Combinación con interferones beta o con acetato de glatirámero.

Neoplasias malignas activas conocidas, excepto en pacientes con carcinoma basocelular de la piel.

Niños y adolescentes.

4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo

Leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP)

El uso de TYSABRI se ha asociado a un incremento del riesgo de LMP.

Antes de iniciar el tratamiento con TYSABRI se debe disponer de una imagen reciente (normalmentede menos de 3 meses) de resonancia magnética. Debe vigilarse a los pacientes a intervalos regularespara detectar cualquier aparición o empeoramiento de signos o síntomas neurológicos que pudieranser indicativos de LMP. Si aparecen síntomas neurológicos, deberá interrumpirse la administraciónhasta que se haya descartado una LMP. El médico deberá evaluar al paciente para determinar si lossíntomas son indicativos de disfunción neurológica y, si es así, si estos síntomas son típicos de la EMo posiblemente indicativos de LMP. Si indican LMP, o si existen dudas, deberá considerarse laposibilidad de realizar nuevas pruebas, tales como un estudio de resonancia magnética (encomparación con el estudio realizado antes del tratamiento), un análisis del LCR para detectar ADNdel virus JC y nuevas evaluaciones neurológicas. Una vez que el médico haya descartado una LMP,podrá reanudarse la administración de natalizumab.

El médico debe estar especialmente alerta a los síntomas indicativos de LMP que el paciente puede noadvertir (p.ej. síntomas cognitivos o psiquiátricos). Hay que recomendar también a los pacientes queinformen a su pareja o cuidadores acerca de su tratamiento, ya que ellos pueden observar síntomasque el paciente no advierte.

Si un paciente presenta LMP, deberá suspenderse permanentemente la administración de TYSABRI.

Después de la reconstitución del sistema inmunitario en pacientes inmunodeprimidos con LMP, se haobservado una estabilización o una mejoría. Todavía no se sabe si la detección precoz de la LMP y lainterrupción del tratamiento con TYSABRI pueden dar lugar a una estabilización o una mejoríasimilares.

Otras infecciones oportunistas

Aunque se han comunicado otras infecciones oportunistas con el uso de TYSABRI, principalmente enpacientes con enfermedad de Crohn inmunodeprimidos o con enfermedades concomitantesimportantes, actualmente no puede descartarse un aumento del riesgo de otras infeccionesoportunistas con el uso de TYSABRI en pacientes que no sufran estas enfermedades concomitantes.Se han detectado también infecciones oportunistas en pacientes con EM tratados con TYSABRI enmonoterapia (ver sección 4.8).

Los médicos responsables de la prescripción deben tener en cuenta la posibilidad de que aparezcanotras infecciones oportunistas durante el tratamiento con TYSABRI, y deberán incluirlas en eldiagnóstico diferencial de las infecciones que se desarrollen en pacientes tratados con TYSABRI. Sise sospecha una infección oportunista, debe interrumpirse la administración de TYSABRI hasta quepuedan descartarse dichas infecciones por medio de nuevas evaluaciones.

Si un paciente tratado con TYSABRI presenta una infección oportunista, deberá suspendersepermanentemente la administración de TYSABRI.

Orientación formativa

Los médicos deben informar al paciente de los efectos beneficiosos y los riesgos del tratamiento conTYSABRI y proporcionarle una tarjeta de alerta. Hay que indicar a los pacientes que si contraenalguna infección deben informar a su médico de que están tratándose con TYSABRI.

Los médicos deben aconsejar a los pacientes sobre la importancia de no interrumpir el tratamiento,sobre todo en los primeros meses (ver hipersensibilidad).

Hipersensibilidad

Se han asociado reacciones de hipersensibilidad a TYSABRI, incluidas reacciones sistémicas graves(ver sección 4.8). Generalmente, estas reacciones se produjeron durante la perfusión o en el curso dela hora siguiente. El riesgo de hipersensibilidad fue mayor con las primeras perfusiones y en lospacientes expuestos nuevamente a TYSABRI después de una breve exposición inicial (una o dosperfusiones) y un periodo prolongado (tres meses o más) sin tratamiento. Sin embargo, debeconsiderarse el riesgo de reacciones de hipersensibilidad en cada perfusión administrada.

Los pacientes deben mantenerse en observación durante la perfusión y durante la hora siguiente (versección 4.8). Debe disponerse de los recursos necesarios para el tratamiento de reacciones dehipersensibilidad.

Ante los primeros signos o síntomas de hipersensibilidad, debe interrumpirse la administración deTYSABRI e iniciarse un tratamiento adecuado.

Deberá suspenderse permanentemente el tratamiento con TYSABRI a los pacientes que hayanexperimentado una reacción de hipersensibilidad.

Tratamiento concomitante o previo con inmunodepresores

No se han establecido plenamente la seguridad y la eficacia de TYSABRI en combinación con otrostratamientos inmunodepresores o antineoplásicos. El uso concomitante de TYSABRI con estosfármacos puede incrementar el riesgo de infecciones, incluidas las infecciones oportunistas, por lo queestá contraindicado (ver sección 4.3).

Los pacientes con antecedentes de tratamiento con fármacos inmunodepresores, incluidas laciclofosfamida y la mitoxantrona, pueden experimentar una inmunodepresión prolongada y, porconsiguiente, pueden presentar un aumento del riesgo de LMP. Debe tenerse precaución en lospacientes que hayan recibido previamente inmunodepresores a fin de dejar transcurrir el tiemposuficiente para que se recupere la función inmunitaria. Los médicos deben evaluar cada casoindividual para determinar si existen signos de inmunodepresión antes de comenzar el tratamiento conTYSABRI (ver sección 4.3).

En ensayos clínicos de Fase 3 de la EM, el tratamiento concomitante de las recidivas con corticoidesdurante ciclos cortos no se asoció a un incremento de la frecuencia de infecciones. Pueden utilizarseciclos cortos de corticosteroides en combinación con TYSABRI.

Inmunogenicidad

Los agravamientos de la enfermedad o los acontecimientos relacionados con la infusión puedenindicar la formación de anticuerpos contra el natalizumab. En estos casos, hay que evaluar lapresencia de anticuerpos y, si éstos siguen siendo positivos en una prueba de confirmación al cabo de6 semanas, debe interrumpirse el tratamiento, ya que los anticuerpos persistentes se asocian con unareducción importante de la eficacia de TYSABRI y un aumento de la incidencia de reacciones dehipersensibilidad (ver sección 4.8).

5Puesto que los pacientes que han recibido una breve exposición inicial a TYSABRI y que después hanpermanecido durante un periodo prolongado sin tratamiento tienen un mayor riesgo dehipersensibilidad tras la readministración, hay que evaluar la presencia de anticuerpos y, si éstossiguen siendo positivos en una prueba de confirmación al cabo de 6 semanas, el tratamiento no sedebe reanudar.

Acontecimientos hepáticos

Se han notificado acontecimientos adversos graves y espontáneos de lesiones hepáticas durante la faseposterior a la comercialización. Estas lesiones hepáticas se pueden producir en cualquier momentodurante el tratamiento, incluso después de la primera dosis. En algunos casos, la reacción volvió aaparecer cuando se reinició el tratamiento con TYSABRI. Algunos pacientes con antecedentesmédicos de una prueba hepática anormal han experimentado una exacerbación de la prueba hepáticaanormal mientras recibían TYSABRI. Se debe monitorizar a los pacientes como corresponda paradeterminar si tienen deterioro de la función hepática; además, hay que indicarles que se pongan encontacto con su médico en caso de que presenten signos y síntomas indicativos de lesión hepática,como ictericia y vómitos. En caso de lesión hepática significativa se debe interrumpir el uso deTYSABRI.

Interrupción del tratamiento con TYSABRI

Si se toma la decisión de detener el tratamiento con natalizumab, el médico deberá tener en cuentaque el natalizumab permanece en la sangre y que tiene efectos farmacodinámicos (p. ej., aumento delos recuentos de linfocitos) durante aproximadamente 12 semanas después de la última dosis. Elcomienzo de otros tratamientos durante este intervalo dará lugar a una exposición concomitante alnatalizumab. En el caso de fármacos como el interferón y el acetato de glatirámero, la exposiciónconcomitante de esta duración no se asoció a riesgos de seguridad en ensayos clínicos. No se disponede datos en pacientes con EM en relación con la exposición concomitante con fármacosinmunodepresores. El uso de estos fármacos poco después de la retirada del natalizumab puede darlugar a un efecto inmunodepresor adicional. Esto debe analizarse detenidamente caso por caso, ypuede ser adecuado efectuar un período de lavado del natalizumab. Los ciclos cortos de esteroidesutilizados para tratar las recidivas no se asociaron a un aumento de la incidencia de infecciones enensayos clínicos.

4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción

Ver sección 4.3.

4.6 Embarazo y lactancia

No existen datos suficientes sobre la utilización de natalizumab en mujeres embarazadas. Los estudiosen animales han mostrado toxicidad reproductiva (ver sección 5.3). Se desconoce el riesgo potencialen seres humanos. El natalizumab no debería utilizarse durante el embarazo excepto si fueseclaramente necesario. Si una mujer se queda embarazada mientras está tomando TYSABRI, debeconsiderarse la posibilidad de interrumpir el tratamiento con TYSABRI.

No se sabe si TYSABRI se excreta en la leche humana, pero se ha observado excreción en la leche enestudios con animales (ver sección 5.3). Las pacientes que reciben TYSABRI no deben dar el pecho asus hijos.

4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas

No se han realizado estudios de los efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.Basándose en el mecanismo de acción farmacológico del natalizumab, no es de esperar que el uso deTYSABRI influya sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

64.8 Reacciones adversas

En ensayos controlados con placebo en 1.617 pacientes con EM tratados con natalizumab durante unmáximo de 2 años (placebo: 1.135), se produjeron acontecimientos adversos que motivaron la retiradadel tratamiento en el 5,8% de los pacientes tratados con natalizumab (placebo: 4,8%). Durante elperiodo de 2 años que duraron los ensayos, el 43,5% de los pacientes tratados con natalizumabcomunicó reacciones farmacológicas adversas (placebo: 39,6%)1. A continuación se muestran lasreacciones farmacológicas adversas comunicadas con natalizumab con una incidencia un 0,5%superior a la comunicada con placebo. Las reacciones se comunican usando los términosrecomendados en la clasificación primaria de órganos y sistemas MedDRA. Las frecuencias sedefinen como sigue:

Frecuentes ( 1/100 a < 1/10), poco frecuentes ( 1/1.000 a < 1/100).

Las reacciones adversas se presentan en orden decreciente de gravedad dentro de cada intervalo defrecuencia.

Trastornos del sistema nerviosoFrecuentes Cefaleas

Trastornos gastrointestinalesFrecuentes Vómitos

Trastornos musculoesqueléticos y del tejido conjuntivoFrecuentes Artralgia

Infecciones e infestacionesFrecuentes Infección del tracto urinario

Trastornos generales y alteraciones en el lugar de administraciónFrecuentes Temblores

Trastornos del sistema inmunológicoFrecuentes UrticariaPoco frecuentes Hipersensibilidad

Reacciones a la perfusión

En los ensayos clínicos controlados de pacientes con EM durante un periodo de 2 años, se definióacontecimiento relacionado con la perfusión como un acontecimiento adverso ocurrido durante laperfusión o en el curso de la hora siguiente. Tales acontecimientos se observaron en el 23,1% de lospacientes tratados con natalizumab (placebo: 18,7%). Los acontecimientos comunicados con másfrecuencia con el natalizumab que con el placebo fueron mareos, náuseas, urticaria y temblores. Versección 4.4.

Reacciones de hipersensibilidad

1Acontecimiento adverso considerado relacionado con el tratamiento por el médico investigador.

7En los ensayos clínicos controlados de pacientes con EM durante un periodo de 2 años, se observaronreacciones de hipersensibilidad en el 4% de los pacientes. En menos del 1% de los pacientes querecibieron TYSABRI se observaron reacciones anafilácticas/anafilactoides. Las reacciones dehipersensibilidad se produjeron normalmente durante la perfusión o durante la hora siguiente. Versección 4.4.

Inmunogenicidad

En el 10% de los pacientes se detectaron anticuerpos antinatalizumab en los ensayos clínicoscontrolados de pacientes con EM durante un periodo de 2 años. Aproximadamente en un 6% de lospacientes se desarrollaron anticuerpos antinatalizumab persistentes (un análisis con resultado positivo,reproducible en un nuevo análisis tras un intervalo de 6 semanas como mínimo). Se detectaronanticuerpos en sólo una ocasión en otro 4% de los pacientes. La persistencia de los anticuerpos seasoció a una disminución considerable de la eficacia de TYSABRI y a un aumento de la incidencia dereacciones de hipersensibilidad. Otras reacciones asociadas a la perfusión fueron temblores, náuseas,vómitos y urticarias (ver sección 4.4).

Si tras aproximadamente 6 meses de tratamiento se sospecha la existencia de anticuerpos persistentes,bien debido a una eficacia reducida o bien a que se produzcan acontecimientos relacionados con laperfusión, éstos pueden detectarse y confirmarse posteriormente repitiendo el análisis al cabo de6 semanas del primer resultado positivo. Dado que la eficacia puede reducirse y la incidencia dereacciones de hipersensibilidad o relacionadas con la perfusión puede aumentar en los pacientes conanticuerpos persistentes, el tratamiento debe suspenderse en los pacientes que desarrollen anticuerpospersistentes.

Infecciones, incluida LMP e infecciones oportunistas

En los ensayos clínicos controlados de pacientes con EM durante un periodo de 2 años, la tasa deinfecciones fue de aproximadamente 1,5 por paciente y año, tanto en el grupo de los pacientestratados con natalizumab como en el de los que recibieron placebo. La naturaleza de las infeccionesfue generalmente similar en los pacientes tratados con natalizumab y en los que recibieron placebo. Secomunicó un caso de diarrea por Cryptosporidium en ensayos clínicos de EM. En otros ensayosclínicos se han comunicado casos de infecciones oportunistas adicionales, algunas de ellas mortales.En los ensayos clínicos se produjeron infecciones herpéticas (virus Varicela-Zoster, virus del herpessimple) con una frecuencia ligeramente mayor en los pacientes tratados con natalizumab que en lospacientes tratados con placebo. En la experiencia poscomercialización, se han descrito casos,gravesincluyendo un caso mortal de encefalitis herpética. Ver sección 4.4.

La mayoría de los pacientes no interrumpieron el tratamiento con natalizumab durante las infeccionesy se recuperaron con un tratamiento adecuado.

En los ensayos clínicos se comunicaron casos de LMP. La LMP suele provocar una discapacidadgrave o la muerte (ver sección 4.4). En los ensayos clínicos fundamentales se produjeron dos casos,incluida una muerte, en pacientes con EM que llevaban recibiendo tratamiento concomitante coninterferón beta-1a durante más de 2 años. En otro ensayo, un paciente con enfermedad de Crohn, conantecedentes de tratamientos inmunodepresores prolongados y linfopenia asociada, también presentóLMP y falleció.

Aunque todos los casos de LMP se produjeron en pacientes que utilizaban al mismo tiempo fármacosinmunomoduladores o que presentaban signos de inmunodepresión, sigue siendo posible que el riesgode LMP se asociara sólo al natalizumab.

Acontecimientos hepáticos

Se han notificado casos espontáneos de lesiones hepáticas graves, aumento de las enzimas hepáticas ehiperbilirrubinemia durante la fase posterior a la comercialización (ver sección 4.4).

8Enfermedades malignas

No se observaron diferencias en la tasa de incidencia de enfermedades malignas entre pacientestratados con natalizumab y pacientes tratados con placebo durante un periodo de tratamiento de2 años. No obstante, son necesarias observaciones durante periodos de tratamiento más prolongadosantes de poder excluir cualquier efecto del natalizumab sobre la incidencia de enfermedades malignas.Ver sección 4.3.

Efectos en las pruebas de laboratorio

El tratamiento con TYSABRI se asoció a aumentos de los números de linfocitos, monocitos,eosinófilos, basófilos y eritrocitos nucleados circulantes. No se observaron aumentos del número deneutrófilos. Los incrementos de linfocitos, monocitos, eosinófilos y basófilos con respecto a losvalores basales variaron entre el 35% y el 140% para los tipos de células individuales, aunque losrecuentos celulares medios se mantuvieron dentro de los límites normales. Durante el tratamiento conTYSABRI se observaron pequeñas reducciones de la concentración de hemoglobina (reducción mediade 0,6 g/dl), del hematocrito (reducción media del 2%) y del número de eritrocitos (reducción mediade 0,1 x 106/l). Todos los cambios en las variables hematológicas se restablecieron hasta los valoresprevios al tratamiento, generalmente en las 16 semanas siguientes a la última dosis de TYSABRI, ylos cambios no se asociaron a síntomas clínicos.

4.9 Sobredosis

No se han notificado casos de sobredosis.


5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS

5.1 Propiedades farmacodinámicas

Grupo farmacoterapéutico: Agentes inmunosupresores selectivos, código ATC: L04AA23.

Propiedades farmacodinámicas

El natalizumab es un inhibidor selectivo de las moléculas de adhesión y se une a la subunidadalfa-4 de las integrinas humanas, profusamente expresada en la superficie de todos los leucocitos aexcepción de los neutrófilos. En particular, el natalizumab se une a la integrina alfa-4-beta-1,bloqueando la interacción con su receptor análogo, la molécula de adhesión de células vasculares1 (VCAM-1), y a los ligandos osteopontina y segmento de conexión 1 (CS-1), un dominioalternativamente dividido de la fibronectina. El natalizumab bloquea la interacción de la integrinaalfa-4-beta-7 con la molécula de adhesión celular de adresina mucosal 1 (MadCAM-1). La alteraciónde estas interacciones moleculares evita la migración de los leucocitos mononucleares a través delendotelio hacia el tejido parenquimatoso inflamado. Un mecanismo de acción complementario delnatalizumab puede consistir en suprimir las reacciones inflamatorias en curso en los tejidos afectadosmediante una inhibición de la interacción de los leucocitos con expresión alfa-4 con sus ligandos en lamatriz extracelular y en las células parenquimatosas. De este modo, el natalizumab puede actuar parasuprimir la actividad inflamatoria presente en el área enferma e inhibir aún más el reclutamiento y lamigración de células inmunes hacia los tejidos inflamados.

En la EM, se cree que las lesiones ocurren cuando linfocitos T activados atraviesan la barrerahematoencefálica (BHE). La migración de leucocitos a través de la BHE supone una interacción entremoléculas de adhesión de las células inflamatorias y de las células endoteliales de la pared vascular.La interacción entre alfa-4-beta-1 y sus dianas representa un componente importante de la inflamaciónpatológica del encéfalo y la alteración de dicha interacción conduce a una disminución de lainflamación. En condiciones normales, la VCAM-1 no se expresa en el parénquima del encéfalo. Sin

9embargo, en presencia de citoquinas proinflamatorias, se sobreactiva la VCAM-1 de las célulasendoteliales, y posiblemente de las células gliales, cerca de los focos de inflamación. En la apariciónde la inflamación del sistema nervioso central (SNC) en la EM, la interacción de alfa-4-beta-1 con laVCAM-1, el CS-1 y la osteopontina constituye el mecanismo de mediación de la migración y la firmeadhesión de los leucocitos al parénquima encefálico y puede perpetuar la cascada inflamatoria en eltejido del SNC. El bloqueo de las interacciones moleculares de alfa-4-beta-1 con sus dianas reduce laactividad inflamatoria presente en el encéfalo en la EM e inhibe el reclutamiento de nuevas célulasinmunes y su migración al tejido inflamado, reduciendo así la formación o la extensión de lesiones deEM.

Eficacia clínica

TYSABRI está indicado como tratamiento modificador de la enfermedad en monoterapia en laesclerosis múltiple remitente recidivante para evitar recidivas y retrasar la evolución de ladiscapacidad. Por consideraciones de seguridad (ver secciones 4.4 y 4.8) el tratamiento está limitado alos siguientes grupos de pacientes:

· Pacientes que no han respondido a un curso completo y adecuado de un interferón beta. Lospacientes deben haber tenido al menos una recidiva durante el año anterior mientras recibían laterapia, y tener al menos 9 lesiones hiperintensas en T2 en la RM craneal o al menos 1 lesiónrealzada con gadolinio.

o bien

· Pacientes con esclerosis múltiple remitente recidivante grave de evolución rápida, definida por2 o más recidivas incapacitantes en un año, y con 1 o más lesiones realzadas con gadolinio en laRM cerebral o un incremento significativo de la carga de lesión en T2 en comparación con unaRM anterior reciente.

La eficacia como monoterapia ha sido evaluada en un ensayo aleatorizado, doble ciego controlado conplacebo de 2 años de duración (ensayo AFFIRM) en pacientes con EM remitente recidivante quehabían experimentado al menos 1 recidiva clínica durante el año anterior a su inclusión y tenían unapuntuación entre 0 y 5 en la escala expandida del estado de discapacidad de Kurtzke (EDSS). Lamediana de la edad de los pacientes fue de 37 años, y la de la duración de la enfermedad, de 5 años.Los pacientes fueron asignados aleatoriamente para recibir, según una relación de 2 a 1, TYSABRI300 mg (n = 627) o placebo (n = 315) cada 4 semanas, hasta un total de 30 perfusiones. Se realizaronevaluaciones neurológicas cada 12 semanas y en los momentos de sospecha de recidivas. Serealizaron anualmente evaluaciones mediante resonancia magnética, utilizando imágenes T1 delesiones realzadas con gadolinio (Gd) e imágenes T2 de lesiones hiperintensas.

Las características y resultados del ensayo se presentan en la tabla siguiente.

DiseñoSujetos EMRR (criterios de McDonald)Tratamiento Placebo / Natalizumab 300 mg i.v. cada 4 semanasCriterio de valoración a un año Tasa de recidivaCriterio de valoración a dos años Evolución de la EDSSCriterios de valoración secundariosSujetos Placebo NatalizumabAleatorizados 315 627Completaron 1 año 296 609Completaron 2 años 285 589

Edad, años, mediana (intervalo) 37 (19-50) 36 (18-50)Historial de EM, años, mediana(intervalo)Tiempo desde el diagnóstico, años,mediana (intervalo)Recidivas en los últimos 12 meses,mediana (intervalo)EDSS basal, mediana (intervalo) 2 (0-6,0) 2 (0-6,0)

RESULTADOSTasa anual de recidivaAl cabo de un año (criterioAl cabo de dos años 0,733 0,235Libres de recidivasAl cabo de un año 53% 76%Al cabo de dos años 41% 67%

DiscapacidadProporción que progresaron1(confirmación de 12 semanas; 29% 17%resultado principal)Proporción que progresaron1(confirmación de 24 semanas)RM (0-2 años)Mediana del % de cambio delvolumen de las lesiones +8,8%hiperintensas en T2Número medio de lesiones nuevas onuevamente crecientes hiperintensas 11,0Número medio de lesiones 1,1hipointensas en T1 (p< 0,001)

Número medio de lesiones realzadas 0,11La progresión de la discapacidad se definió como un aumento de al menos 1,0 punto de la EDSSdesde una EDSS basal >= 1,0 sostenido durante 12 ó 24 semanas o un aumento de al menos 1,5 puntode la EDSS desde una EDSS basal = 0 sostenido durante 12 ó 24 semanas.

En el subgrupo de pacientes que cumplen criterios para el tratamiento de la EM remitente recidivantede evolución rápida (pacientes con 2 o más recidivas y 1 o más lesiones Gd+), la tasa anualizada derecidiva fue de 0,282 en el grupo tratado con TYSABRI (n = 148) y de 1,455 en el grupo del placebo(n = 61) (p < 0,001). El cociente de riesgo para la progresión de la discapacidad fue de 0,36 (IC 95%:0,17- 0,76) p = 0,008. Estos resultados se obtuvieron en un análisis post hoc y deben interpretarse concautela. No se dispone de información acerca de la gravedad de las recidivas antes de la inclusión delos pacientes en el ensayo.

5.2 Propiedades farmacocinéticas

Tras la administración repetida por vía intravenosa de una dosis de 300 mg de natalizumab a pacientes conEM, la concentración sérica máxima media observada fue 110 ± 52 g/ml. La media de las concentracionespromedio de natalizumab en el estado de equilibrio durante el periodo de administración osciló entre 23 g/mly 29 g/ml. El tiempo previsto hasta alcanzar el estado de equilibrio fue de aproximadamente 36 semanas.

Se realizó un análisis de farmacocinética poblacional con muestras de más de 1.100 pacientes con EM querecibieron dosis de entre 3 y 6 mg/kg de natalizumab. De éstos, 581 pacientes recibieron una dosis fija de300 mg como monoterapia. El aclaramiento (media ± DT) en el estado de equilibrio fue de 13,1 ± 5,0 ml/h,con una semivida (media ± DT) de 16 ± 4 días. El análisis investigó los efectos sobre la farmacocinética de lascovariantes seleccionadas peso corporal, edad, sexo, función hepática y renal y presencia de anticuerposantinatalizumab. Sólo el peso corporal y la presencia de anticuerpos antinatalizumab resultaron influir sobre laeliminación de natalizumab. Se observó que el peso corporal influyó sobre el aclaramiento de un modo menosque proporcional, de forma que un cambio del 43% en el peso corporal dio lugar a un cambio del 31% al 34%del aclaramiento. El cambio del aclaramiento no fue clínicamente significativo. La presencia de anticuerposantinatalizumab persistentes supuso un aumento de 3 veces el aclaramiento, coherente con lasconcentraciones séricas de natalizumab reducidas que se observan en los pacientes con resultadospositivos persistentes en los análisis de anticuerpos (ver sección 4.8).

No se ha estudiado la farmacocinética del natalizumab en pacientes pediátricos con EM ni enpacientes con insuficiencia hepática o renal.

5.3 Datos preclínicos sobre seguridad

Los datos de los estudios no clínicos no muestran riesgos especiales para los seres humanos según losestudios convencionales de farmacología de seguridad, toxicidad de dosis repetidas y genotoxicidad.

De modo coherente con la actividad farmacológica del natalizumab, el tráfico alterado de linfocitos setradujo en aumentos del número de leucocitos así como en aumentos del peso del bazo en la mayoríade los estudios in vivo. Estos cambios fueron reversibles y no parecieron tener consecuenciastoxicológicas adversas.

En estudios realizados en ratones, el crecimiento y la metástasis de células tumorales de melanoma yde leucemia linfoblástica no aumentaron con la administración de natalizumab.

No se observaron efectos clastogénicos ni mutagénicos del natalizumab en la prueba de Ames ni en lade aberraciones cromosómicas humanas. El natalizumab no mostró efectos en los ensayos in vitro deproliferación o citotoxicidad con líneas tumorales positivas para la alfa-4-integrina.

12Se observaron reducciones de la fertilidad en cobayas hembra en un estudio con dosis superiores a ladosis en humanos; el natalizumab no afectó a la fertilidad de los machos.

El efecto del natalizumab sobre la reproducción se evaluó en 5 estudios, 3 en cobayas y 2 en monosCynomolgus. Estos estudios no mostraron signos de efectos teratógenos ni de efectos sobre elcrecimiento de las crías. En un estudio en cobayas se observó una pequeña reducción de lasupervivencia de las crías. En un estudio con monos se duplicó el número de abortos en el grupo detratamiento con natalizumab en dosis de 30 mg/kg en comparación con los grupos de control decaracterísticas similares. Esto se debió a una incidencia elevada de abortos en los grupos tratados enla primera cohorte, que no se observó en la segunda cohorte. No se observaron efectos sobre las tasasde aborto en ningún otro estudio. Un estudio con monas Cynomolgus gestantes reveló cambiosrelacionados con el natalizumab en los fetos, consistentes en anemia moderada, disminución delnúmero de plaquetas, aumento del peso del bazo y reducción de los pesos del hígado y el timo. Estoscambios se asociaron a aumento de la hematopoyesis extramedular esplénica, atrofia del timo ydisminución de la hematopoyesis hepática. Los recuentos de plaquetas también disminuyeron en lascrías de madres tratadas con natalizumab hasta el parto; sin embargo, no se observaron signos deanemia en estas crías. Todos los cambios se observaron en dosis superiores a la dosis en sereshumanos y se normalizaron tras la eliminación del natalizumab.

En monas Cynomolgus tratadas con natalizumab hasta el parto, se detectaron concentraciones bajas denatalizumab en la leche materna de algunos animales, lo que indica la posibilidad de transferencia delnatalizumab a la leche materna en el ser humano (ver sección 4.6).


6. DATOS FARMACÉUTICOS

6.1 Lista de excipientes

Fosfato monobásico de sodio monohidratoFosfato dibásico de sodio heptahidratoCloruro sódicoPolisorbato 80 (E433)Agua para preparaciones inyectables.

6.2 Incompatibilidades

TYSABRI no debe mezclarse con otros medicamentos, excepto con los mencionados en la sección6.6.

6.3 Periodo de validez

Concentrado

2 años.

Solución diluida

Se recomienda utilizar el producto inmediatamente después de la dilución. De no ser así, la solucióndiluida debe conservarse a 2 °C ­ 8 °C y ser perfundida en un plazo máximo de 8 horas tras ladilución. Los periodos de conservación durante el empleo y las condiciones anteriores sonresponsabilidad del usuario.

6.4 Precauciones especiales de conservación

Concentrado

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C).No congelar.Conservar el vial en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

Para las condiciones de conservación del medicamento diluido, ver sección 6.3.

6.5 Naturaleza y contenido del envase

TYSABRI, 15 ml en un vial (vidrio de tipo I) con tapón (caucho bromobutilo) y un sello (aluminio)con cápsula levadiza. Un vial por caja.

6.6 Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones

Instrucciones de uso:

1. Inspeccione el vial de TYSABRI para comprobar la ausencia de partículas antes de la dilucióny la administración. Si se observan partículas o si el líquido no es incoloro y transparente oligeramente opalescente, no debe usarse el vial.

2. Use una técnica aséptica para preparar TYSABRI solución para perfusión intravenosa. Retire lacápsula levadiza del vial. Inserte la aguja de la jeringa en el vial, a través del centro del tapón, yaspire 15 ml de concentrado para solución para perfusión.

3. Añada los 15 ml de concentrado para solución para perfusión a 100 ml de solución inyectablede cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%). Invierta suavemente la solución de TYSABRI para que semezcle completamente. No agite.

4. TYSABRI no se debe mezclar con otros fármacos ni diluentes.

5. Inspeccione visualmente el producto diluido para comprobar la ausencia de partículas ocambios de color antes de la administración. El producto diluido no debe usarse si se observanpartículas extrañas o cambios de color.

6. El producto diluido debe usarse lo antes posible y en un plazo máximo de 8 horas tras ladilución. Si el producto diluido se conserva a 2 °C ­ 8 °C (no congelar), debe dejarse que lasolución alcance la temperatura ambiente antes de la perfusión.

7. La solución diluida está prevista para ser perfundida por vía intravenosa durante 1 hora, a unavelocidad aproximada de 2 ml/minuto.

8. Una vez finalizada la perfusión, los tubos de perfusión intravenosa se lavan con solucióninyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%).

9. Los viales son para un solo uso.

10. La eliminación de los productos no utilizados o de los envases se establecerá de acuerdo con lasexigencias locales.


7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

Elan Pharma International Ltd., Monksland, Athlone, County Westmeath, Irlanda

8. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/06/346/001

9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LAAUTORIZACIÓN

27 de junio de 2006

10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la AgenciaEuropea de Medicamentos (EMEA) http://www.emea.europa.eu/

A. FABRICANTE DEL PRINCIPIO ACTIVO BIOLÓGICO YTITULARES DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓNRESPONSABLES DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES

B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DECOMERCIALIZACIÓN

A. FABRICANTE DEL PRINCIPIO ACTIVO BIOLÓGICO Y TITULARES DE LAAUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLES DE LA LIBERACIÓN DELOS LOTES

Nombre y dirección del fabricante del principio activo biológico

Biogen Idec Inc5000 Davis DriveResearch Triangle ParkNC 27709-4627USA

Nombre y dirección de los fabricantes responsables de la liberación de los lotes

Biogen Idec B.V.Robijnlaan 8NL-2132 HoofddorpPaíses Bajos

Biogen Idec Denmark Manufacturing ApSBiogen Idec Allé 1DK-3400 HillerødDinamarca

El prospecto del medicamento debe especificar el nombre y dirección del fabricante responsable de laliberación del lote en cuestión.

B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

· CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO IMPUESTAS ALTITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica restringida (Ver Anexo I: Ficha Técnica o Resumen de lasCaracterísticas del Producto, sección 4.2).

· CONDICIONES O RESTRICCIONES EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓNSEGURA Y EFICAZ DEL MEDICAMENTO

El titular de la autorización de comercialización debe garantizar a nivel nacional, antes de lacomercialización y del modo acordado con las autoridades competentes del estado miembro, quetodos los médicos que tengan intención de prescribir TYSABRI reciban un paquete para médicos quecontenga los siguientes elementos:· Información del producto· Información para médicos acerca del TYSABRI· Tarjeta de alerta al paciente.

La información para médicos acerca del TYSABRI contendrá los siguientes elementos importantes:· Indicación restringida· Infecciones atípicas u oportunistas, en particular la LMP, incluyendo:o Diagnóstico de la LMP, incluyendo la diferenciación entre la LMP y la recidiva de la EMo Algoritmo de tratamiento de la LMPo Posibilidad de otras infecciones oportunistas· Reacciones a la perfusión· Reacciones de hipersensibilidad· Formación de anticuerpos· Necesidad de informar a los pacientes acerca de los beneficios y riesgos de TYSABRI yproporcionarles una tarjeta de alerta al paciente.

· OTRAS CONDICIONES

El TAC debe garantizar que el sistema de farmacovigilancia está dispuesto y funcionando antes deponer el producto en el mercado y durante tanto tiempo como el producto comercializado permanezcaen uso.

El TAC se compromete a realizar los estudios y las actividades adicionales de farmacovigilanciaindicadas en el plan de farmacovigilancia.

Se proporcionará un plan de gestión de riesgos actualizado según las directrices del CHMP sobresistemas de gestión de riesgos para medicamentos de uso humano.

ANEXO III

ETIQUETADO Y PROSPECTO

19A. ETIQUETADO

20INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR

CAJA DE CARTÓN

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

TYSABRI 300 mg concentrado para solución para perfusiónnatalizumab

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Cada vial de 15 ml de concentrado contiene 300 mg de natalizumab (20 mg/ml);


3. LISTA DE EXCIPIENTES

fosfato monobásico de sodio monohidrato; fosfato dibásico de sodio heptahidrato; cloruro de sodio;polisorbato 80 (E433) y agua para preparaciones inyectables.


4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

1 vial de 15 ml

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Vía intravenosa. No agitar. Diluir antes de la perfusión.

Leer el prospecto antes de utilizar este medicamento.


6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE

FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

7. OTRAS ADVERTENCIAS ESPECIALES, SI ES NECESARIO


8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD:

9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C). No congelar. Conservar el vial en el embalaje exterior paraprotegerlo de la luz.

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NOUTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO (CUANDOCORRESPONDA)

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DECOMERCIALIZACIÓN

Elan Pharma International Ltd.MonkslandAthloneCounty WestmeathIrlanda

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/06/346/001

13. NÚMERO DE LOTE

Lote:

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

Medicamento sujeto a prescripción médica.

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACIÓN EN BRAILLE

Se acepta la justificación para no incluir la información en Braille.

INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOSACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS

ETIQUETA DEL VIAL

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

TYSABRI 300 mg concentrado para solución para perfusiónnatalizumab


2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

Vía intravenosa. No agitar. Diluir antes de la perfusión.

Leer el prospecto antes de utilizar.


3. FECHA DE CADUCIDAD

CAD:


4. NÚMERO DE LOTE

Lote:

5. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN UNIDADES

15 ml


6. OTROS

B. PROSPECTO

24

TYSABRI 300 mg concentrado para solución para perfusión

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento.

Además de este prospecto, se le entregará una tarjeta de alerta al paciente que contiene informaciónimportante sobre seguridad que debe conocer antes de recibir TYSABRI (pronunciado Ti-sa-bri) ydurante el tratamiento con TYSABRI.

- Conserve este prospecto y la tarjeta de alerta al paciente, ya que puede tener que volver aleerlos.- Es importante que conserve la tarjeta de alerta con usted durante el tratamiento y durante seismeses después de la última dosis de TYSABRI, ya que se pueden producir efectos secundariosincluso después de haber interrumpido el tratamiento.- Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.- En este prospecto se describirán los efectos adversos que algunos pacientes experimentan conTYSABRI. Si considera que alguno de los efectos adversos que sufre es grave o si apreciacualquier efecto adverso no mencionado en este prospecto, informe a su médico, enfermera ofarmacéutico.

Contenido del prospecto:1. Qué es TYSABRI y para qué se utiliza2. Antes de usar TYSABRI3. Cómo usar TYSABRI4. Posibles efectos adversos5. Conservación de TYSABRI6. Información adicional

1. QUÉ ES TYSABRI Y PARA QUÉ SE UTILIZA

TYSABRI se usa para tratar la esclerosis múltiple (EM).

Los síntomas de la EM pueden variar de un paciente a otro; es posible que usted experimente algunoso ninguno. Los síntomas son, entre otros, los siguientes: problemas para caminar, hormigueo en lacara, los brazos o las piernas, problemas de visión, cansancio, sensación de inestabilidad o mareo,problemas vesicales e intestinales, dificultad para pensar y concentrarse, depresión, dolor agudo ocrónico, problemas sexuales y rigidez y espasmos musculares. Cuando los síntomas se recrudecen, sedenomina recidiva (también exacerbación o brote). Cuando se produce una recidiva, es posible queadvierta los síntomas súbitamente, en el plazo de unas horas, o con una progresión lenta durantevarios días. Los síntomas generalmente mejoran de forma gradual (esto se denomina remisión).

La EM causa una inflamación en el cerebro que daña las células nerviosas. El principio activo deTYSABRI es el natalizumab, una proteína similar a sus propios anticuerpos. Impide que las célulasque causan inflamación se desplacen al cerebro. Esto reduce la lesión nerviosa causada por la EM.

En ensayos clínicos, TYSABRI redujo aproximadamente a la mitad la progresión de los efectosdiscapacitantes de la EM y también redujo el número de brotes de EM en dos tercios. Sin embargo,TYSABRI no puede reparar las lesiones ya causadas por la EM. Cuando reciba TYSABRI es posibleque no note ninguna mejoría, pero TYSABRI puede seguir actuando para prevenir el empeoramientode la EM.

Es importante que continúe el tratamiento mientras usted y su médico decidan que le está ayudando.

25


2. ANTES DE USAR TYSABRI

Antes de comenzar el tratamiento con TYSABRI, es importante que usted y su médico hayandiscutido los efectos beneficiosos que cabe esperar recibir de este tratamiento y los riesgos asociadosal mismo.

No use TYSABRI· Si es alérgico (hipersensible) al natalizumab o a cualquiera de los demás componentes deTYSABRI (ver los componentes en la sección 6).

· Si su médico le ha dicho que padece leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP). La LMPes una enfermedad rara del cerebro.

· Si su médico le ha dicho que tiene un problema grave del sistema inmunitario (por ejemplo,debido a una enfermedad como leucemia o infección por el VIH, o por medicamentos que estéusando o que haya usado).

· Si está tomando medicamentos que no pueden usarse con TYSABRI (ver Uso de otrosmedicamentos, más adelante).

· Si padece cáncer (a menos que se trate de un tipo de cáncer de piel llamado carcinomabasocelular).

· Si tiene menos de 18 años.

Tenga especial cuidado con TYSABRIExisten informes sobre una infección cerebral rara, llamada leucoencefalopatía multifocal progresiva(LMP), que se ha producido en pacientes que han recibido TYSABRI. La LMP suele provocar unadiscapacidad grave o la muerte.

Los síntomas de la LMP pueden ser similares a los de una recidiva de la EM. Por consiguiente, si creeque su EM está empeorando o si advierte síntomas nuevos, es importante que informe a su médico loantes posible.

Hable con su pareja o cuidadores e infórmeles acerca de su tratamiento. Podrían surgir síntomas quepodría usted no advertir por sí mismo.

Pueden producirse infecciones graves con el TYSABRI. Si contrae alguna infección, o si presentasíntomas como una fiebre inexplicable, diarrea grave, mareo prolongado / dolor de cabeza / rigidez delcuello, pérdida de peso o apatía, u otros síntomas potencialmente asociados con una infecciónmientras recibe TYSABRI, informe a su médico lo antes posible y muéstrele la tarjeta de alerta alpaciente y este prospecto.

Encontrará también esta información en la tarjeta de alerta al paciente que su médico le ha entregado.Es importante que conserve esta tarjeta de alerta.

Uso de otros medicamentosInforme a su médico si está utilizando o ha utilizado recientemente otros medicamentos, incluso losadquiridos sin receta. Es posible que no pueda utilizar TYSABRI a la vez que otros medicamentos queafectan al sistema inmunitario.

Embarazo y lactancia

26No debe utilizar TYSABRI si está embarazada a menos que lo haya comentado con su médico. Si estáembarazada, cree que puede estarlo o tiene previsto quedarse embarazada, debe informarinmediatamente a su médico.

No dé el pecho mientras esté usando TYSABRI. Debe discutir con su médico si elige dar el pecho ousar TYSABRI.

Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar cualquier medicamento con TYSABRI.

Conducción y uso de máquinasNo es de esperar que TYSABRI influya en la capacidad para conducir o utilizar máquinas. Si estápreocupado, hable con su médico.


3. CÓMO USAR TYSABRI

TYSABRI debe ser preparado y administrado al paciente por un médico.

Al final del prospecto se proporciona información sobre cómo preparar y administrar TYSABRIdestinada a los profesionales médicos o sanitarios.

La dosis para adultos es de 300 mg una vez cada cuatro semanas.

TYSABRI debe diluirse antes de que se le administre. Se administra mediante un gotero en el interiorde una vena (por perfusión intravenosa), normalmente en el brazo. La administración requiereaproximadamente 1 hora.

Un reducido número de pacientes han sufrido reacciones alérgicas a TYSABRI. Su médico vigilará laaparición de posibles reacciones alérgicas durante la perfusión y hasta 1 hora después de ésta.

Es importante que continúe el tratamiento mientras usted y su médico decidan que le está ayudando.Es importante la administración continua de TYSABRI, especialmente durante los primeros meses detratamiento. Esto se debe a que los pacientes que recibieron una o dos dosis de TYSABRI y luegohicieron una pausa en el tratamiento de tres meses o más tuvieron una mayor probabilidad de sufriruna reacción alérgica al reanudar el tratamiento.

Si olvidó usar TYSABRISi no recibió su dosis habitual de TYSABRI, hable con su médico para que se la administre lo antesposible. Después, puede seguir recibiendo TYSABRI cada cuatro semanas.


4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS

Al igual que todos los medicamentos, TYSABRI puede tener efectos adversos, aunque no todas laspersonas los sufran.

Si sufre efectos adversos que le preocupan, incluidos los no mencionados en este prospecto, informe asu médico, enfermera o farmacéutico lo antes posible.

Comunique inmediatamente a su médico o enfermera si nota alguno de los siguientes signos:

Signos de alergia a TYSABRI durante la perfusión o al poco tiempo de ésta:· Urticaria (erupción con picor)· Hinchazón de cara, labios o lengua· Dificultad para respirar.

Signos de un posible problema hepático:· Color amarillo de la piel o del blanco de los ojos· Oscurecimiento poco habitual de la orina.

TYSABRI puede tener otros efectos adversos.

Los efectos adversos se recogen a continuación siguiendo el orden de frecuencia con que se handocumentado en los ensayos clínicos.

Efectos adversos frecuentes, pueden ocurrir entre 1 y 10 de cada 100 pacientes:· Infección urinaria· Inflamación de garganta y congestión o secreción nasal· Escalofríos· Urticaria (erupción que pica)· Dolor de cabeza· Mareos· Sensación de malestar (náuseas)· Vómitos· Dolor articular· Fiebre· Cansancio.

Efectos adversos poco frecuentes, pueden ocurrir entre 1 y 10 de cada 100 pacientes:· Alergia grave (hipersensibilidad).

Efectos adversos raros:· Infecciones poco comunes (las llamada "infecciones oportunistas").· Leucoencefalopatía multifocal progresiva (LMP), una infección cerebral rara.

Qué hacer si la EM empeora o advierte síntomas nuevosExisten informes sobre una infección cerebral rara, llamada leucoencefalopatía multifocal progresiva(LMP), que se ha desarrollado en pacientes que han recibido TYSABRI. La LMP suele provocar unadiscapacidad grave o la muerte.

Los síntomas de la LMP pueden ser similares a los de una recidiva de la EM.· Por consiguiente, si cree que su EM está empeorando o si advierte síntomas nuevos, esimportante que informe a su médico lo antes posible.· Discuta su tratamiento con su pareja o cuidadores. Podrían ver nuevos síntomas que ustedpodría no advertir.

Pueden producirse infecciones graves con el TYSABRI. Los síntomas de infecciones incluyen:- una fiebre inexplicable- diarrea grave- falta de aliento- mareo prolongado- dolor de cabeza- rigidez del cuello- pérdida de peso- falta de energía.

· Informe a su médico lo antes posible si cree que padece una infección.· Muestre la tarjeta de alerta y este prospecto a todos los médicos que participen en sutratamiento, no sólo a su neurólogo.

También encontrará esta información en la tarjeta de alerta al paciente que le ha entregado su médico.

¿TYSABRI funcionará siempre?En un reducido número de pacientes que usan TYSABRI, las defensas naturales del cuerpo pueden,con el tiempo, impedir que TYSABRI funcione adecuadamente (el cuerpo desarrolla anticuerposcontra TYSABRI). Su médico puede determinar si TYSABRI no está funcionando adecuadamentemediante análisis de sangre y, si es necesario, suspenderá el tratamiento.


5. CONSERVACIÓN DE TYSABRI

Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.

Vial no abierto:Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 °C).No congelar.Conservar el vial en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

No utilice TYSABRI después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y el cartón.

Solución diluida:Se recomienda utilizar el producto inmediatamente después de la dilución. De no ser así, la solucióndiluida debe conservarse a 2 °C ­ 8 °C y ser perfundida en un plazo máximo de 8 horas tras ladilución.

No utilice TYSABRI si observa partículas o cambios de color en el líquido.


6. INFORMACIÓN ADICIONAL

Composición de TYSABRICada vial de 15 ml de concentrado contiene 300 mg de natalizumab (20 mg/ml).

Los demás componentes son:Fosfato monobásico de sodio monohidratoFosfato dibásico de sodio heptahidratoCloruro sódicoPolisorbato 80 (E433)Agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envaseTYSABRI es un líquido límpido, incoloro o ligeramente turbio. Cada envase de cartón contiene unvial de vidrio.

TYSABRI debe diluirse antes de que se le administre.

Titular de la autorización de comercializaciónElan Pharma International Ltd.MonkslandAthloneCounty WestmeathIrlanda

Responsable de la fabricaciónBiogen Idec B.V. Biogen Idec Denmark Manufacturing ApSRobijnlaan 8 Biogen Idec Allé 1

29NL-2132 Hoofddorp DK-3400 HillerødPaíses Bajos Dinamarca

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local deltitular de la autorización de comercialización. Esta información se recoge al final del prospecto.

België/Belgique/Belgien Luxembourg/LuxemburgBiogen Idec Belgium N.V./S.A. Biogen Idec Belgium N.V./S.A.Tél/Tel: +32 2 219 12 18 Tél/Tel: +32 2 219 12 18

MagyarországTe .: +359 2 962 12 00 Tel: +36 1 505 7032

eská republika MaltaBiogen Idec (Czech Republic) s.r.o. Interpharma Co. LtdTel: +420 222 191 640 Tel: +356 21354582

Danmark NederlandBiogen Idec Denmark A/S Biogen Idec International B.V.Tlf: +45 77 41 57 88 Tel: +31 20 542 2000

Deutschland NorgeBiogen Idec GmbH Biogen Idec Norway ASTel: +49 (0) 89 99 6170 Tlf: +47 23 12 05 08

Eesti ÖsterreichRichter Gedeon Eesti filiaal Biogen Idec Austria GmbHTel: +372 742 0200 Tel: +43 1 484 46 13

PolskaGenesis Pharma SA Gedeon Richter Plc. S.A.: +30 210 8771500 Tel.: +48 22 642 67 39

España PortugalBiogen Idec Iberia SL Biogen Idec Portugal Sociedade FarmacêuticaTel: +34 91 310 7110 Unipessoal, Lda

France RomâniaBiogen Idec France MEDISON PHARMA SRLTél: +33 (0)1 41 37 95 95 Tel: +40 31 7104035

Ireland SlovenijaBiogen Idec (Ireland) Ltd. Biogen Idec d.o.o.Tel: +353 (0)1 463 7799 Tel: +386 1 58 99 104

Ísland Slovenská republikaIcepharma hf Biogen Idec (Slovak republic) s.r.oSími: +354 540 8000 Tel: +421 2 324 101 88

Italia Suomi/FinlandBiogen-Dompé s.r.l. Biogen Idec Finland OyTel: +39 02 583 831 Puh/Tel: +358 207 401 200

SverigeGenesis Pharma Cyprus Ltd Biogen Idec Sweden AB: +3572 2 769946 Tel: +46 8 594 118 99

Latvija United KingdomGedeon Richter Plc. Biogen Idec LimitedTel: +37 16 784 5338 Tel: +44 (0) 1628 50 1000

LietuvaGedeon Richter Plc.Tel: +37 05 268 5392

Este prospecto ha sido aprobado en {Mes/año}.

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la AgenciaEuropea del Medicamento (EMEA): http://www.emea.europa.eu/

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Esta información está destinada únicamente a médicos o profesionales del sector sanitario:

1. Inspeccione el vial de TYSABRI para comprobar la ausencia de partículas antes de la dilucióny la administración. Si se observan partículas o si el líquido no es incoloro y transparente oligeramente opalescente, no debe usarse el vial.

2. Use una técnica aséptica para preparar TYSABRI solución para perfusión intravenosa. Retire lacápsula levadiza del vial. Inserte la aguja de la jeringa en el vial, a través del centro del tapón, yaspire 15 ml de concentrado para solución para perfusión.

3. Añada los 15 ml de concentrado para solución para perfusión a 100 ml de solución inyectablede cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%). Invierta suavemente la solución de TYSABRI para que semezcle completamente. No agite.

4. TYSABRI no se debe mezclar con otros fármacos ni diluentes.

5. Inspeccione visualmente el producto diluido para comprobar la ausencia de partículas ocambios de color antes de la administración. El producto diluido no debe usarse si se observanpartículas extrañas o cambios de color.

6. El producto diluido debe usarse lo antes posible y en un plazo máximo de 8 horas tras ladilución. Si el producto diluido se conserva a 2 °C ­ 8 °C (no congelar), debe dejarse que lasolución alcance la temperatura ambiente antes de la perfusión.

7. La solución diluida está prevista para ser perfundida por vía intravenosa durante 1 hora, a unavelocidad aproximada de 2 ml/minuto.

8. Una vez finalizada la perfusión, los tubos de perfusión intravenosa se lavan con solucióninyectable de cloruro de sodio 9 mg/ml (0,9%).

9. Los viales son para un solo uso.

10. La eliminación de los productos no utilizados o de los envases se establecerá de acuerdo con lasexigencias locales.

Si la información le resultó util, por favor pulse en la publicidad. Gracias.


© 2018, prospecto-medicamento.com - Todos los derechos reservados